Home

dinsdag 15 september 2015

Luna zegt...

...veel, heel erg veel.
Vanaf het moment dat ze begon met praten, bij ongeveer 14 maanden, heeft ze besloten niet meer stil te blijven. Wat een ongelofelijk kwebbeltje en ik lig ook zo vaak in een deuk om haar uitspraken.

Lekker met water spelen om af te koelen
Een paar weken geleden is ze begonnen met voltooid deelwoorden.... Ja, ze is pas 2,5 maar ze vindt het blijkbaar tijd worden om de juiste vervoeging te gebruiken. Dat de Nederlandse taal best gecompliceerde is, daar kom je vanzelf achter als je peuter aan het praten is. Ze kan me ontzettend enthousiast vertellen dat ze GEspeeld heeft met de buurjongen, met wie ze GEvoetbalt heeft en de poesjes heeft GEaaid. Maar vervolgens heeft ze geslaapt (want wie bedenkt er nu geslapen...), heeft gepapa leest (want lezende papa kun je best vervoegen!) of gezingt voor Boeddha (samen met haar vader voor Boeddha bidden).
Het grappigste is het wanneer ze aan het spelen is en tegen haar poppen en knuffels aan het praten is. Zo heeft ze geboodschapt en haar pop heeft gedrinkt.

De Thaise vingertjes tijdens het poseren :)
Haar Thais is ook goed. Hoewel ze wel meer Nederlands dan Thais spreekt maak ik me daar geen zorgen over. Ik denk dat haar woordenschat van Nederlandse woorden ten opzichte van haar Thaise woordenschat ongeveer 65% -35% is. Ik praat natuurlijk de hele dag tegen haar. Jack is wel regelmatig thuis, maar hij is toch ook veel van huis. Vandaar dat ze meestal meer Nederlands hoort dan Thais.

Problemen met omschakelen heeft ze trouwens ook nooit gehad. Ik was bang dat ze misschien een beetje een achterstand zou oplopen omdat ze toch 2 talen direct hoort en 1 taal indirect, maar van een achterstand is totaal geen spraken. Laatst vroeg ze mij waarom haar neefje (4 maanden jonger) niet terug praatte. Bijdehandje, niet alle kinderen zijn snel en jongens staan er vaak om bekend dat ze wat later zijn.
Ze heeft nooit moeite gehad tegen wie ze Nederlands en tegen wie ze Thais moet praten. Daar heeft ze vanaf het begin goed onderscheid in kunnen maken. Natuurlijk haalt ze wel eens dingen door elkaar, maar Thais en Nederlands in een zin doet ze eigenlijk nooit. Wat wel gebeurd is dat ze Nederlands tegen haar Thaise opa en oma praat omdat ze simpelweg het Thaise woord niet kent. Ze is nogal een pittige dame dus dat zorgt nog wel eens voor driftbuien als ze niet meteen begrepen wordt. Jack z'n Nederlandse woordenschat is ook al aardig gegroeid omdat hij zo veel Nederlands om zich heen hoort. Mijn Thaise woordenschat is ook aan het groeien, alleen gaat het bij mij niet zo snel.

De grootste lol hebben ze samen op de 'springkoe'

Voor nu focussen wij ons alleen op Nederlands en Thais, maar Jack en ik communiceren natuurlijk in het Engels. We praten nooit direct Engels tegen haar, omdat dat alleen maar voor meer verwarring zou zorgen. Maar haar kleine gespitste oortjes vangen het natuurlijk wel op. Zo zaten we laatst te ontbijten toen Jack Luna een kusje op haar bol gaf, waarna mevrouw zich boos omdraaide en riep: "I'm still eating." Buikpijn van het lachen! Wij hebben dat nooit tegen haar gezegd en het kwam er zo bijdehand uit dat we allebei in lachen uitbarsten. Ongemerkt pikt ze dus ook best wat Engels op en wat ons nog het meeste verbaasd is dat ze het ook op de juiste momenten weet te gebruiken. Jack probeerde laatst op de computer wat te doen toen hij wat papieren liet vallen. Luna riep meteen Isan Survivor (de naam van onze vrijwilligerswerk organisatie) tok leo, wat betekent dat Isan Survivor gevallen is. Wij spreken de naam van onze organisatie eigenlijk nooit uit, dus hoe ze daar nu weer bij kwam, ongelofelijk. Ik sta er iedere dag van te kijken wat die kleine oortjes allemaal opvangen. 
Zo weet ze ook precies hoe ze moet reageren als ik in het Engels over haar praat tegen Jack. Hier kunnen we dus geen Engels praten om iets voor haar achter te houden, haha.

Ondeugd
Natuurlijk is vooruitgang in taal een goed teken, soms vind ik het een beetje jammer dat ze een woord wel goed weet uit te spreken omdat het in Luna taal zo veel schattiger klonk. Hieronder een aantal voorbeelden van woorden die ze inmiddels wel goed uitspreekt (met vertaling erbij):
Grafiem - graafmachine (een paar deuren verder hebben ze er een...)
Wawarm - warm
Koewajaja - koala, hier heeft ze nog steeds wel moeite mee
Fiefoon - telefoon
Treintje - traantje
Danke wel - spreek voor zich
Was te dat? - wat is dat?
Wc papapier, deze gebruikt ze ook nog steeds.

Hoe wonderlijk is het menselijk brein toch, vooral van zo'n kleine peuter. Hoe snel ze dingen oppakt, niet alleen de taal maar ook andere dingen. Het is zo mooi om dat van dichtbij te kunnen volgen, alle kleine ontwikkelingen. Hoe ze moedert over haar poppen en knuffels, flesjes melk geeft en ze in bedje legt. En als ze wegloopt zegt ze precies hetzelfde als ik altijd zeg tegen haar als ik haar op bed leg, zo schattig! Jack roept af en toe ook mini Patricia naar Luna omdat ze precies praat en doet zoals ik doen, te grappig!
Lekker Nederlandse boekjes lezen met papa


Geen opmerkingen: